FiglioDelDioOdino
New member
- Registrato
- 15 Aprile 2013
- Messaggi
- 7,458
- Reaction score
- 207
"Desperata" in svedese ha un significato: disperato.
Su aftonbladet, portale svedese, trovate la sua intervista. Lui ha semplicemente detto, dopo che gli hanno chiesto anche dell'interesse di Fenerbache e Galatasaray, che era fiero di essere stato cercato e che lo prendeva come un complimento e che vuol dire che lui giocava ancora ad alti livelli.
Sul Milan non c'è scritto nulla in particolare.
Poi, ovviamente, ognuno interpreta le parole come vuole.
Sì, disperato, come aggettivo, non un sostantivo sinonimo di poveraccio o disgraziato.
Adjektiv
desperat
som känner det så viktigt att uppnå ett mycket svåruppnått mål att hon kan ta till i stort sett vilka metoder som helst (ofta sådana som endast kan utföras en enda gång, som ett sista drastiskt försök), även sådana som vanligtvis omöjliggörs av hämningar, för att uppnå det, eller som känner fullständig hopplöshet angående målet
Mannen kände sig så ensam, och var så desperat, att han tog gisslan och vägrade att släppa dessa förrän han fått en vän.
Tradotto in inglese:
who feel it is so important to achieve a very elusive goal that she can take to virtually any methods (often those that can be performed only once, as a last drastic attempts), even ones that are usually made impossible by inhibitions, for to achieve it, or who feel complete hopelessness regarding the target.